No exact translation found for ممثلة صوت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ممثلة صوت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
    ولكل بلد ممثل صوت واحد، وكافة الأصوات متساوية في وضعها.
  • le piercing au nez, mon tatouage ironique de Ryan Seacrest,
    خاتم الأنف وشم الساخر لـ ريان سيكريست شخصية اذاعية وممثل صوت و منتج
  • Un pro voix off ou quelque chose dans ce style
    على ممثل ليؤدي الصوت أو شيء مثل ذلك .
  • Ta voix est si graveleuse, juste comme Lauren Bacall's.
    ، صوتك خشن جداً مثل صوت الممثلة (لورين باكيل) تماماً
  • Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.
    يكون لكل دولة ممثّلة في المؤتمر صوت واحد.
  • Sauf lorsqu'il s'agit de prendre des décisions relatives à l'élection du Bureau, à la désignation de membres d'organes subsidiaires et à des questions de procédure, le président s'assure en règle générale, après un débat, de l'opinion du Comité au lieu de faire procéder à un vote formel.
    باستثناء القرارات المتعلقة بانتخاب أعضاء المكتب، وتعيين أعضاء الهيئات الفرعية والمسائل الإجرائية، يعمل الرئيس، أثناء سير الأعمال المعتادة، على التحقق من اتجاه الرأي في الجلسة بدلاً من إجراء تصويت رسمي. فإذا شرعت اللجنة في التصويت، يكون لكل ممثل صوت واحد.
  • Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. Les décisions de la Conférence sont prises à la majorité des représentants présents et votants des États participant à la Conférence.
    يكون لكل دولة ممثلة في المؤتمر صوت واحد، وتُتخذ قرارات المؤتمر بأغلبية أصوات ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر الحاضرين المصوتين.
  • Comme l'Ambassadeur de l'Allemagne, je me félicite de la volonté affichée par le Secrétariat de prendre part sous une forme ou une autre à ce processus.
    وأضم صوتي إلى صوت ممثل ألمانيا في الترحيب بحرارة باستعداد الأمانة العامة للمشاركة بشكل ما في هذه العملية.
  • Ce représentant a indiqué qu'il avait voté en faveur de la demande présentée par Jewish National Fund-États-Unis parce que cette organisation avait donné au Comité l'assurance qu'elle ne réalisait pas de projets dans les territoires occupés, ou ne permettait pas que ses fonds soient utilisés pour y financer des projets.
    وأضاف الممثل أنه صوت مؤيدا لطلب الصندوق القومي اليهودي - الولايات المتحدة، استنادا إلى التأكيدات التي قدمتها المنظمة إلى اللجنة وتفيد عدم قيامها بمشاريع في الأراضي الفلسطينية المحتلة وعدم سماحها بتمويل تلك المشاريع من الأموال التي تجمعها.
  • Enfin, sa délégation s'associe à la demande du représentant du Soudan relative au paragraphe 19 du rapport du Secrétaire général.
    واختتم قائلا إن وفده يـود أن يضـم صوتـه إلـى ممثل السودان في طلبـه بشأن الفقرة 19 من تقرير الأمين العام.